Моэм Уильям Сомерсет

Моэм Уильям Сомерсет

Моэм Уильям Сомерсет

Довольно занятно выглядит тот факт, что мы могли бы и не знать это имя… Ведь мы-то знаем и любим писателя Сомерсета Моэма. А он был ещё и агентом британской разведки! Если бы эта сторона его жизни взяла верх над склонностью к литературе – мы потеряли бы очень многое. Мы не прочитали бы «Луну и грош», «Пироги и пиво, или скелет в шкафу», «Театр», «Бремя страстей человеческих»… В общем, те 78 книг, которые он написал.

Ещё один любопытный факт его биографии: будущий английский писатель родился во Франции (правда, на территории британского посольства – то есть, формально: на английской земле, но по сути-то!). И, подобно Пушкину, – сначала заговорил по-французски. (Правда, Пушкин родился в России, но в дворянской семье по-русски говорила одна прислуга, так что «наше всё» выучил родной язык только годам к семи).

Уильям Сомерсет Моэм заговорил на родном английском только к десяти годам, когда после смерти родителей его отослали в Англию к родственникам. Но это не помешало ему стать одним из самых известных английских писателей. Хотя его произведения так и отличало от «типичных» англичан нечто трудноопределимое… Мало кто из английских литераторов был настолько «не-английским», оставаясь при этом всё-таки именно англичанином. Тавтология? Определение по кругу? Вероятно, но, тем не менее, по-другому выразиться затруднительно.

В английском менталитете есть некая чёрточка, делящая мир пополам: на англичан и всех остальных. У Моэма такой границы нет. То ли причиной тому рождение во Франции и первые слова, сказанные по-французски, то ли учёба в Гейдельбергском университете, то ли служба в британской разведке, закидывавшая Моэма в Россию перед самой Октябрьской революцией, и путешествия в экзотические Китай и Малайзию…

Другие английские писатели нередко пишут об иностранцах и их обычаях вполне доброжелательно, но в их строках всё же чувствуется некая отстранённость: они описывают отличающихся от людей (то бишь, англичан) симпатичных, но ей-ей, странных иноземцев! Моэм же пишет о житии своего Чарльза Стрикленда, героя романа «Луна и грош», на далёких островах – как о чём-то само собой разумеющемся. Кстати, прототипом этого персонажа стал Поль Гоген, но Моэм, не задумываясь, сделал своего героя англичанином: не видел разницы.

А вот «Пироги и пиво, или скелет в шкафу» любому иностранцу помогут лучше понять англичан. Но написал об этом человек, бывший нетипичным англичанином!

Он прожил долгую жизнь – почти 92 года подарила судьба человеку, умевшему наслаждаться не обычно перечисляемыми «радостями жизни», а всем, что даёт сам её процесс. И оставил нам так много книг, чтобы мы тоже учились этому. Вне зависимости от места рождения и жительства.

Скачать бесплатно или купить аудиокниги Сомерсета Моэма можно на сайте Alphabook.Ru.

© 2013 г. Автор текста: Лариса Махина. По заказу сайта Alphabook.Ru.  Все права защищены. При цитировании ссылка на источник обязательна.

Прочитать отзывы об авторе, высказать своё мнение об авторе

Моэм Сомерсет. Театр (роман) (2 мин. 11 сек.) Моэм Сомерсет. Театр (роман) (4 мин. 57 сек.) Моэм Сомерсет. Театр (роман) (6 мин. 25 сек.) Моэм Сомерсет. Театр (роман) (6 мин. 06 сек.) Моэм Сомерсет. Театр (роман) (5 мин. 32 сек.) Моэм Сомерсет. Театр (роман) (5 мин. 43 сек.) Моэм Сомерсет. Театр (роман)

 

Неактивна ссылка? Нет файла? Исправить! | Не получается скачать? Вот инструкция

Статьи Порекомендовать:

Поблагодарить:

Свежие комментарии
Ожидаются скоро!
Варлам Шаламов
Колымские рассказы

Александр Солженицын
Один день Ивана Денисовича

Джеймс Барри
Питер Пэн и Венди

Андрей Платонов
Котлован

Джеймс Джойс
Портрет художника в юности

Филип Дик
Бегущий по лезвию бритвы

Джек Лондон
День пламенеет

Шарль Бодлер
Цветы зла

Фёдор Тютчев
Стихотворения

Юрий Никитин
Трое из леса

Гарриет Бичер-Стоу
Хижина дяди Тома

Антон Чехов
Палата №6

Александр Пушкин
Капитанская дочка
   
   
    Нужна помощь?
Сразу пишите:
admin@alphabook.ru