Перейти к содержанию

Сервантес Мигель де. Благородный идальго Дон Кихот Ламанчский (роман)

Международный конкурс молодых критиков русской поэзии
Сервантес Мигель де. Благородный идальго Дон Кихот Ламанчский (роман)
Сервантес Мигель де. Благородный идальго Дон Кихот Ламанчский (роман)

Аудиокнига “Благородный идальго Дон Кихот Ламанчский” – всемирно известный роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса, шедевр мировой литературы, вторая по распространению в мире книга после Библии. Задуманный и написанный в начале XVII века в Испании, “Дон Кихот” был предложен автором почтеннейшей публике в качестве пародии на рыцарский роман, жанр романтической литературы, широко распространённый в то время. Именно так он и был воспринят современниками: юмористическое чтиво, исполненное шуток и клоунских тумаков, повествующие о приключениях двух балбесов, один из которых тронулся умом, начитавшись о рыцарях и решив стать таковым, а другой оказался настолько туп, что поверил первому и нанялся к нему в оруженосцы.

Вероятно, и сам Сервантес, приступая к работе, ставил перед собой такую цель, но, войдя во вкус, перестарался: книга оказалась главным делом его жизни и вышла из берегов задуманного, словно река в половодье. Весь свой жизненный опыт, полный терзаний и разочарований, Мигель де Сервантес вложил в уста своих героев, всю свою любовь – в их души, всё познанное о человеческом в человеке – в их поступки. Литературная хохма обернулась для него итогом жизненного и писательского пути, речью, обращённой в будущее, к слуху тех, с кем он никогда не смог бы общаться обычным способом. Под шутовской маской пародии потомкам открылась сначала остросоциальная сатира, затем, по прошествии лет, бытописание о современному Сервантесу обществе, ещё позже – психологическая драма, в последующем – архетипическое философское обобщение о вечном противостоянии и одновременном неразделимом единении донкихотствующей человеческой души и санчопансовской человеческой плоти, когда первая извечно за волосы вытягивает последнюю из болота повседневности по направлению к мечте, а последняя столь же вечно утверждается за счёт первой, изводя её неистребимой житейской необходимостью.

И это – далеко не единственные пласты “Дон Кихота”, столетиями занимающие умы и воображение писателей, критиков, психологов, философов и, конечно, думающего читателя. Тема Дон Кихота огромна, для современной культуры, практически – неисчерпаема. Бесчисленное количество литературных переложений и продолжений, комментариев, исследований, монограмм, статей, десяток экранизаций, 14 (!) балетов – всё даже просто перечислить невозможно. Трудно найти писателя, не посвятившего Дон Кихоту хотя бы нескольких строк. Невозможно найти человека, не слышавшего этого имени и не знающего, кто это такой. Родившийся на свет хитроумным идальго ради развлечения толпы, он вышел в истории благородным победителем – над временем и над собой – олицетворением всего, что связывают с благородством, с честью, с самим добром. Безумный вояж диною в 400 лет, приключение духа, презревшего плоть, и тела, в конце концов нашедшего способ примириться с духом. Светское Евангелие от Испании, Европейская Одиссея, источник смысла и света, презренно побиваемый камнями, шутовски высмеянный, но почему-то – бессмертный. Хотя…

Есть подозрение, что современному читателю всего этого может оказаться и не видно, а слушателю – не слышно. Слишком уж угнетает его нынешняя духовная бедность, слишком он выпадает из духа предшествующих эпох, слишком купировано сегодняшнее массовое сознание, незаметно становящееся личным для многих и многих. Кто знает, быть может, благородный странствующий рыцарь Дон Кихот Ламанчский не случайно до сих пор не покинул своего седла, и собирается в очередной раз спрасти униженную и обездоленную душу нашей эпохи?

Аудиокнига Мигеля де Сервантеса “Благородный идальго Дон Кихот Ламанчский” представляет собой сокращённую версию великого романа, состоящую из 57 глав. Время её звучания – почти сутки. Аудиокнига “Дон Кихот” без сокращений существует (в исполнении Владимира Шевякова, запись 2010 г.), но её продолжительность более 2 суток. Есть и значительно сокращённые версии романа в формате аудиокниг – вплоть до двухчасовых радиоспектаклей и получасовых пересказов для детей. Всем возможным вариантам предпочтён данный – в исполнении талантливого артиста Алексея Борзунова (запись 2010 г.), поскольку скачать и послушать аудиокнигу в таком объёме будет по силам наибольшему числу слушателей, при том, что характер сокращений не исказил основных идей текста.

Скачать бесплатно аудиокнигу Мигеля де Сервантеса «Благородный идальго Дон Кихот Ламанчский» можно на сайте Alphabook.Ru.

Автор аннотации: Игорь Якушко

Читает: Алексей Борзунов

Продолжительность: 23 ч. 08 мин.

Формат записи: mp3

Качество: 128 kbps

Объём: 1085 Мб.

Количество файлов: 57 mp3-файлов

Прочитать отзывы об аудиокниге, комментировать аудиокнигу

 

Скачать электронную книгу:

Скачать электронную книгу: Сервантес Мигель де. Благородный идальго Дон Кихот Ламанчский (роман, часть 1, перевод Николая Любимова, объем 750 стр., 121 иллюстрация)

Скачать электронную книгу: Сервантес Мигель де. Благородный идальго Дон Кихот Ламанчский (роман, часть 2, перевод Николая Любимова, объем 820 стр., 163 иллюстрации)

Скачать электронную книгу: Сервантес Мигель де. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha (роман на адаптированном для изучения современном испанском языке, составитель К. Б. Мерзлякова, объем: 180 стр.)

Скачать электронную книгу: Сервантес Мигель де. Благородный идальго Дон Кихот Ламанчский (роман, перевод Бориса Энгельгардта, объем 980 стр., 524 иллюстрации)

Скачать электронную книгу: Сервантес Мигель де. Благородный идальго Дон Кихот Ламанчский (роман, перевод К. Масальского, объем: 449 стр.)

 

Скачать аудиокнигу:

Скачать аудиокнигу: Сервантес Мигель де. Благородный идальго Дон Кихот Ламанчский (роман, читает Алексей Борзунов)

Скачать аудиокнигу: Сервантес Мигель де. Благородный идальго Дон Кихот Ламанчский (роман, читает Владимир Шевяков)

Скачать аудиокнигу: Сервантес Мигель де. Благородный идальго Дон Кихот Ламанчский (спектакль, читают Василий Качалов, Михаил Яншин, Ростислав Плятт и др.)

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *